||Team & Guides||
||Da unser Museum nur mit Führung besucht werden kann, sind die Mitarbeitenden, die das Haus und seine Geschichte mit Leben füllen, besonders wichtig. Jede und jeder hat seine eigene Art, die Blicke der Besucher auf besondere Details zu lenken. Allen gemeinsam ist die grosse Liebe zum Mili-Haus. ..As our Museum can only be visited on a guided tour, the members of our team who instil life into the house and its history are particularly important. Each one has their own way of drawing visitors’ attention to particular details. But what they all have in common is a great affection for the Mili Weber house.||
||Christine Keller, Museumsleiterin..Christine Keller, museum director||
||"Mili Weber hat in ihrem künstlerischen Schaffen und in ihrer Art zu leben einen ganz eigenen, unverkennbaren und liebevollen Stil entwickelt. Ich setze mich dafür ein, ihr Lebenswerk zu erhalten und zu vermitteln.".."Mili Weber has developed her very own, unmistakable and loving style in her artistic work and her way of life. I am committed to preserving and communicating her life's work."||
Pia Stettler, Guide
||«Die Sanftheit, das Liebliche der Aquarelle und die unglaublich bunten Farben der Vier-Jahreszeiten-Decke lassen mich immer wieder von neuem staunen. Dieses Museum ist ein Ort, der erdet und den Alltag vergessen lässt.»..“I never cease to be amazed by the gentleness and delightfulness of the watercolours and the incredibly vibrant colours of the Four Seasons ceiling. This Museum is a place that makes you focus on the essentials and allows you to leave your everyday life behind you.”||
Anna Maria Strähle-Bezzola, Guide
||«Das Leben von Mili Weber, ihre Bilder, die Blumenkinder, das Gesamtwerk faszinieren mich. Es ist schön zu sehen, wie ihre Werke in der heutigen hektischen Zeit die Besucher unterschiedlich berühren.»..“I am absolutely fascinated by the life of Mili Weber, and by her pictures, her flower children and her total artwork. It is wonderful to see how in these hectic times her pictures touch visitors in different ways.”||
Ruth Suter, Guide
||«Mir gefällt das Mili Weber Haus, weil es eine besondere Atmosphäre ausstrahlt, die die Künstlerin durch ihre Leidenschaft und Beharrlichkeit erschaffen hat. Auch macht mir der Kontakt mit den Menschen, die das Haus besuchen, viel Freude.»..“I love the Mili Weber House because it emanates a very special ambience, which the artist has created through her passion and tenacity. I also enjoy the contact with the people who visit the house.”||
Carmen Masely, Guide
||«Ich bin fasziniert von Mili Weber und Ihrem Lebenswerk seit ich als Kind das erste Mal im Mili Haus war. Sie hat einen Ort geschaffen, wo Menschen einander begegnen können, ein Ort der mich und die Besucher immer wieder aufs Neue staunen lässt.»..”I’m fascinated by the artist Mili Weber and her impressive life’s work since I visited the Mili Weber Haus for the first time as a child. She created a place where people meet a place, that amazes visitors and me alike, all over again.”||
Edith Millar, Guide
||«Mili Weber´s Motto war „Licht und Liebe“ , dies spürt man, wenn man die Kunstwerke im märchenhaften Haus betrachtet. Dieselbe Liebe spürten auch die Rehe und Hirschen zu Lebzeiten von Mili.»..“Mili Weber's motto was “Light and Love”, you can feel it when you look at the works of art in the fairytale house. The same love also felt the deer in the lifetime of Mili.”||
Marilyn Giacometti, Guide
||”Bereits der erste Besuch im Mili Weber Haus faszinierte mich. Das liebevolle und vielfältige Werk der Künstlerin zog mich in den Bann und ließ mich nicht mehr los. Mit meinen Führungen möchte ich diese wundervolle Erfahrung weitergeben, so dass den Besuchern die Erinnerung an diesen einzigartigen Ort ein Lächeln ins Gesicht zaubert.” ..”I was already fascinated by my first visit to the Mili Weber House. The loving and diverse work of the artist captivated me and never let me go. With my guided tours, I would like to pass on this wonderful experience so that the memory of this unique place brings a smile to the visitors' faces.”||
Cristina Fasol Cerutti, Guide
||”Einem interessierten Publikum Kultur näher zu bringen freut mich sehr, auch weil ein Besuch im Mili Weber Haus eine Bereicherung für Herz und Auge ist. Mili wollte den Frieden für alle auf der Welt. Auch wenn wir nur ein kleines Tröpfen Frieden, mit einer kurzen Führung, der Welt schenken können, bin ich zufrieden. Ein Ort, wo man in der Stille des Waldes und der sanften Malereien die Seele baumeln lassen kann.” ..”I am very happy to bring culture closer to an interested public, also because a visit to the Mili Weber House is enriching for the heart and the eye. Mili wanted peace for everyone in the world. Even if we can only give a small drop of peace to the world with a short guided tour, I am satisfied. A place where you can unwind in the silence of the forest and the gentle paintings.”||