||Geniessen Sie “Vogelheu” oder einen Apéro in Milis heimeliger Küche oder im idyllischen Gärtchen. Gerne bieten wir auch thematische Führungen an. Anfragen per E-Mail oder telefonisch. ..Enjoy “Vogelheu” or an aperitif in Mili‘s cosy kitchen or in the idyllic garden. We are also happy to offer themed tours. Enquiries by e-mail or telephone.||
||Spezial-Führungen..Special guided tours||
||Thematische Führungen auf Anfrage..Thematic tours||
||Das Schlosszimmer (oder Château Cantate-Dôme-St.Amour): Mili Webers Lebensphilosophie
Anna Haller: die Jugendstil-Künstlerin und Pionierin
Bärenzimmer & Bärenbuch: die politische Seite Mili Webers
Spezialführungen für Kinder (60 Min.)..
The Castle Room (or Château Cantate-Dôme-St.Amour): Mili Weber's Philosophy of Life
Anna Haller: the Art Nouveau artist and pioneer
Bearroom & Bearbook: the political side of Mili Weber
Special one-hour tours for children||
||Für Spezialführungen gilt der Preis von Privatführungen (1-2 Pers: CHF 80.-; 3 Pers.: CHF 120; 4-8 Pers.: CHF 160.-). ..The price for private guided tours applies for sepcial guided tours (1-2 pers: CHF 80.-; 3 pers.: CHF 120.-; 4-8 pers.: CHF 160.-).||
||Apéro im Mili Weber Museum..Apéro reception in the Mili Weber Museum||
||Apéro mit Wein, Bier, Alpkäse, Salsiz und Früchtebrot..Apéro reception with wine, beer, Alpine cheese, salsiz sausage and fruit bread||
||Preis Privatführung (1-2 Pers. CHF 80.-; 3 Pers. CHF 120; 4-8 Pers. CHF 160.-) + Apéro CHF 38.- pro Person. ..Price privat guided tour (1-2 pers. CHF 80; 3 pers. CHF 120; 4-8 pers. CHF 160) + apéro CHF 38.- per person.||
||Spezialwünsche auf Anfrage..Special arrangements on demand ||
||Essen im Museum..Mili’s kitchen||
||«Vogelheu» authentisch und gemütlich in Milis Küche..«Vogelheu» – the authentic dish in Mili’s kitchen||
||Nach einer Führung durch das Haus, ein wahres Gesamtkunstwerk geschaffen durch Mili Weber und ihre Familie, geniessen die Gäste in der gemütlichen, kleinen Küche ein Gericht aus Mili Webers Zeit: «Vogelheu», eine warm servierte Speise aus Brot, Äpfeln, Eiern, Milch, Zimt und Zucker.
· 4-5 Personen: Führung & Vogelheu-Essen CHF 300.-
· 6-8 Personen: Führung & Vogelheu-Essen CHF 350.-
· 9-10 Personen: Führung & Vogelheu-Essen CHF 390.-
Mineralwasser oder Tee inkl., weitere Getränke extra..After a guided tour of the house, a true work of art created by Mili Weber and her family, guests enjoy a dish from Mili Weber's time in the cosy, small kitchen: "Vogelheu", a warm dish made of bread, apples, eggs, milk, cinnamon and sugar.
• 4-5 persons: guided tour & “Vogelheu” meal CHF 300.-
• 6-8 persons: guided tour & “Vogelheu”meal CHF 350.-
• 9-10 persons: guided tour & “Vogelheu” meal CHF 390.-
mineral water or tea incl., further beverages additionally, according to our pricelist||
||Familienführungen..Family tours||
||Welche Tiere hat Mili täglich gefüttert? Findet ihr den kleinen Bären, der im Puppenschloss auf der Schaukel reitet? Für wen hat Mili an Weihnachten Orgel gespielt und gesungen? Wie viele Frösche hat Mili in ihrem Badezimmer versteckt? Wer schaute aus ihrem Rucksack, wenn Mili ins Dorf ging?..Which animals did Mili feed every day? Can you find the little bear riding on the swing in the doll's castle? Who did Mili play the organ and sing for at Christmas? How many frogs did Mili hide in her bathroom? Who looked out of her backpack when Mili went to the village?||
||Die Führung eignet sich für Kinder ab vier Jahren.—The tour is suitable for children aged four and over.||
||Während den Sommermonaten jeweils dienstags alle zwei Wochen…Every fortnight on Tuesdays during the summer months.||
||Eintritt
Erwachsene: CHF 20
Kinder: CHF 5..Admission
Adults: CHF 20
Children: CHF 5||
||Mind. Anzahl Personen:
4-5 (2 Erwachsene, 2 Kinder / 1 Erwachsener, 4 Kinder)
Max. Anzahl Personen: 8..Minimum number of persons:
4-5 (2 adults, 2 children / 1 adult, 4 children)
Max. number of persons: 8||